No exact translation found for خدمة التوصية
Law
Military
Translate French Arabic خدمة التوصية
French
Arabic
related Results
- more ...
-
préconisation (n.)more ...
-
piston (n.)more ...
- more ...
-
en participation {law}شركة توصية بسيطة {قانون}more ...
-
شركة توصية بسيطة {قانون}more ...
-
شركة توصية مساهمة {قانون}more ...
- more ...
-
assistance (n.)more ...
-
aide (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
خدمة {فِي اَلْمَطَاعِم}more ...
-
خدمة عسكرية {قانون}more ...
-
obliger (v.)more ...
-
nase (adj.)more ...
-
prévenance (n.)more ...
-
rabiot (n.) , {mil.}خِدْمَةٌ إضافية {في الجيش}، {جيش}more ...
-
retraite (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
après-vente (adj.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
fille (n.)more ...
Examples
-
État d'avancement de l'application des recommandations du Bureau des services de contrôle interneجيم - مركز توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية
-
Suite donnée aux recommandations formulées par le Bureau des services de contrôle interne à l'issue de son audit de la gestion des commissions régionalesتنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية
-
Le Bureau des services de contrôle interne a formulé 29 recommandations.وأصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 29 توصية.
-
Le Bureau des services centraux d'appui a accepté cette recommandation.وقبل مكتب خدمات الدعم المركزية هذه التوصية.
-
L'intervenant remercie le CCQAB de son analyse concernant la situation du programme d'assurance maladie après la cessation de service et des recommandations présentées dans son rapport sur le financement des charges à payer.وأعرب عن تقديره للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لتحليلها الحالة الراهنة لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتوصيات المقدمة في تقريرها بشأن تمويل الالتزامات.
-
Chapitre VI Application par les organisations des décisions et recommandations de la Commission de la fonction publique internationaleتنفيذ المنظمات لقرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية
-
Les recommandations du Bureau sont en cours d'application.وتعمل البعثة حاليا على تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
-
Recommandations non encore appliquées du Bureau des services de contrôle interneرابعا - توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي لم تُنفذ بعد
-
En attenant que l'Assemblée générale se prononce sur le financement des charges afférentes à l'assurance maladie après la cessation de service, le Comité consultatif recommande que le montant demandé dans le projet de budget au titre des dépenses communes de personnel relatives aux postes soumis à recrutement international soit réduit de 237 500 dollars.وبانتظار قرار من الجمعية العامة بشأن تمويل استحقاقات الضمان الصحي بعد انتهاء الخدمة، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة 2007-2008 بمبلغ 500 237 دولار في إطار بند التكاليف العامة للموظفين الدوليين.
-
Le BSCI fait sept recommandations dans ce sens.وتبعا لذلك يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية سبع توصيات.